7. |
A 2022-03-28 23:52:44 Jim Breen <...address hidden...>
|
6. |
A* 2022-03-28 23:45:06 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://www.chojyu.com/column2020/column-details-211101.html
"「腸活」とは、腸内細菌の集まり、いわゆる腸内フローラのバランスを整えて、腸の働きを改善することを指します。"
https://mandahakko.com/column/knowledge006/
"腸活とは腸内フローラと呼ばれる腸内環境をバランスよくととのえることをいいます。" |
|
Comments: |
I preferred Nicolas's gloss. 活 here doesn't refer to intestinal activity but rather the attempts/efforts to improve one's gut health. |
|
Diff: |
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>intestinal activity (e.g. stimulating gut flora)</gloss>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>trying to improve one's gut health</gloss>
+<gloss>maintaining a healthy gut</gloss> |
5. |
A* 2022-03-23 13:08:39 Nicolas Maia
|
|
Comments: |
What's wrong with the initial proposal? I think the meaning is clearer on that one. |
4. |
A* 2022-03-23 08:29:07 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I agree it's a bit 直訳 which is why I added the extra information. It's one of those oh-so-common Japanese euphemisms, |
3. |
A* 2022-03-23 02:27:10 Nicolas Maia
|
|
Comments: |
Not a fan of the new gloss. "Intestinal activity" sounds to me like bowel movements, changes in gut flora etc. |
(show/hide 2 older log entries)
|
2. |
A 2022-03-23 01:52:36 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://www.c-c-j.com/course/healing/intestine/column/column01/
Reverso |
|
Comments: |
Being a little more literal. |
|
Diff: |
@@ -12 +12 @@
-<gloss>striving to improve one's gut health</gloss>
+<gloss>intestinal activity (e.g. stimulating gut flora)</gloss> |
1. |
A* 2022-03-01 09:23:11 Nicolas Maia
|
|
Refs: |
https://www.c-c-j.com/course/healing/intestine/column/column01/
https://mobile.twitter.com/search?q=腸活&src=typed_query&f=live |
|
Comments: |
Word might be newer than the gram corpus. |