3. |
D 2021-04-10 11:57:06 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
No comments or support. Dropping it. |
2. |
A* 2021-03-27 23:01:35 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
0 n-grams. 18 Google hits. |
|
Comments: |
I think this is really an on-the-fly collocation rather than an established compound worth recording. You just need to be aware of the "release (discharge) from prison" sense for 出所 |
1. |
A* 2021-03-27 19:21:59 zerohunter <...address hidden...>
|
|
Comments: |
出所払いもおーけーだからな
Context: MC after being falsely arrested by police is talking with the boss of a prison.
Boss: 荒くれものが先走ったみたいで、悪かったな. 安心しろ、好き勝手にはさせねぇ.
MC: どうも
Boss:お前は大事な商品だからな
MC: しょ、商品?
Boss: 野郎共!これから競りを始める!このピチピチの新入りを手に入れたい奴は、奮って参加しやがれ.
出所払いもおーけーだからな |