JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp,adj-i]
[uk]
▶ cannot be treated lightly ▶ requiring careful attention ▶ cannot be ignored |
7. | A 2020-06-05 23:03:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's necessary either. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>(that) cannot be treated lightly</gloss> +<gloss>cannot be treated lightly</gloss> @@ -20 +20 @@ -<gloss>(that) cannot be ignored</gloss> +<gloss>cannot be ignored</gloss> |
|
6. | A* 2020-06-05 17:00:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure it's necessary. You wouldn't say "that" unless it's used prenominally. While it's true that "cannot ~" isn't strictly adjectival, I think we can allow it for expressions ending in できない. |
|
5. | A* 2020-06-05 03:55:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | more adj-y? |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>cannot be treated lightly</gloss> +<gloss>(that) cannot be treated lightly</gloss> @@ -20 +20 @@ -<gloss>cannot be ignored</gloss> +<gloss>(that) cannot be ignored</gloss> |
|
4. | A 2020-06-05 01:37:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think that's better. Not simple. |
|
3. | A* 2020-06-05 00:26:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | "ゆるがせにできない重大な社会問題だ" "親友との約束なので忽せにできない" "大切なプレゼンなので忽せにできない" |
|
Comments: | Looking at the examples, I'd go with something like this. I think 揺るがせにできない should be marked as iK. The only kanji for ゆるがせ is 忽せ. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>揺るがせにできない</keb> +<keb>忽せにできない</keb> @@ -8 +8,2 @@ -<keb>忽せにできない</keb> +<keb>揺るがせにできない</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -17,3 +18,3 @@ -<gloss>not perfunctory</gloss> -<gloss>serious</gloss> -<gloss>careful</gloss> +<gloss>cannot be treated lightly</gloss> +<gloss>requiring careful attention</gloss> +<gloss>cannot be ignored</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |