JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2843725 Active (id: 2181095)
勝ち馬に乗る勝馬に乗る
かちうまにのる
1. [exp,v5r] [id]
▶ to side with the winner
▶ to ride (someone's) coattails
▶ to get on the bandwagon

Conjugations


History:
5. A 2022-03-09 11:43:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
勝ち馬に乗る	8057
勝馬に乗る	164
4. A* 2022-03-08 23:07:48 
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>勝馬に乗る</keb>
3. A 2020-03-16 07:37:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&id;</misc>
2. A 2020-03-16 01:03:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
勝ち馬に乗る	8057
  Comments:
I'm comfortable with this. It's interesting that Eijiro only have 勝ち馬に賭ける, which gets 0 n-grams.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>to jump on the bandwagon</gloss>
+<gloss>to get on the bandwagon</gloss>
1. A* 2020-03-15 20:35:34  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
daijs
勝ち馬に乗る	8057

second and third glosses are from these:
https://blog.goo.ne.jp/nnishimu/e/134594974d7dc820ee910d0c4b72aa4d
http://bridge-english.blogspot.com/2013/01/blog-post_56.html
  Comments:
The first gloss is the most accurate. I'm open to the idea of getting rid of the second or third gloss if they feel off.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml