6. |
A 2023-06-07 21:04:59 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK |
5. |
A* 2023-06-07 18:24:42 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://www.yoriso.com/sogi/article/sankaiki-manners/
地域などによっては三周忌と言うこともありますが、どちらも意味としては変わりません。
https://ansinsougi.jp/p-169
三回忌とは、亡くなってから満2年目に到来する祥月命日(亡くなった日)のことで地域によっては三周忌とも呼ばれます。 |
|
Comments: |
I don't think "rare" is appropriate.
I think an x-ref is sufficient. |
|
Diff: |
@@ -12,3 +12 @@
-<xref type="see" seq="1814080">三回忌・さんかいき</xref>
-<misc>&rare;</misc>
-<s_inf>usu. 三回忌</s_inf>
+<xref type="see" seq="1814080">三回忌</xref> |
4. |
A 2023-06-07 01:33:52 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
三周忌 2280
三回忌 60463
GG5 and ルミナス have entries for this, simply pointing to 三回忌. |
|
Comments: |
I don't think that note is appropriate here. |
|
Diff: |
@@ -13,3 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref>
-<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref>
-<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref>
@@ -17 +14 @@
-<s_inf>this usage may be considered incorrect by some native speakers. See instead 三回忌</s_inf>
+<s_inf>usu. 三回忌</s_inf> |
3. |
A* 2023-05-31 09:58:20 Brian Krznarich <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Here's yet another entry, on top of everything I've noted in 回忌.
https://www.osohshiki.jp/column/article/1761/
1年目の命日 二回忌 一周忌
2年目の命日 三回忌 二周忌
3年目の命日 四回忌 三周忌
4年目の命日 五回忌 四周忌
Note for this term, but for 回忌 in general - yes, the "first" one is the funeral...
一回忌とは?
年忌法要の中で、「一回忌」と称される法要を耳にする機会はほとんどありません。理由は、一回忌は故人が亡くなった命日を意味し、亡くなった後の葬儀を1回目の法事とするためです。2回目の法要は1周年の経過を数えるため「一周忌」と呼び、混乱される方も少なくありません。年忌法要は、亡くなった年の葬儀も含まれることを覚えておきましょう。 |
|
Comments: |
See notes on 回忌
daijs defn: 「三回忌」に同じ。
I don't know what else to say, this just appears to be objectively incorrect. (At very least, it is missing a common usage).
Could do one of those
"second anniversary of a death"; "third anniversary of a death"
entries...
If you see this in the wild, I would *guess* that it is probably the second, and not the third, anniversary. The reason is that the third anniversary is not celebrated. But 三回忌 should probably have been used instead. |
|
Diff: |
@@ -12,0 +13,4 @@
+<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref>
+<xref type="see" seq="1199390">回忌</xref>
+<misc>&rare;</misc>
+<s_inf>this usage may be considered incorrect by some native speakers. See instead 三回忌</s_inf> |
2. |
A 2020-02-04 16:19:31 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
(show/hide 1 older log entries)
|
1. |
A* 2020-02-04 09:30:07 dine <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/三周忌-513666 |