9. |
A 2019-07-31 13:01:29 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
(if they weren't nouns, and we hadn't decided against tagging yojijukugo with the proverb tag, I might have tagged it as such) |
8. |
A 2019-07-31 12:55:24 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I don't think these are idioms, by the way. It means exactly what it says on the tin, I'd say. |
|
Diff: |
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&id;</misc> |
7. |
A 2019-07-31 12:48:49 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'll add them. |
|
Diff: |
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&n;</pos> |
6. |
A* 2019-07-31 00:57:49 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Google n-gram counts:
味覚の秋 11325 <- Daijr, 中辞典
食欲の秋 178737 <- GG5
実りの秋 48068 <- GG5, 中辞典
スポーツの秋 65034 <- GG5
芸術の秋 66042
行楽の秋 7514
豊の秋 2805 < Daijr
麦の秋 3665 <- Daijr "「麦秋(ばくしゆう)」に同じ。"
月の秋 3880 |
|
Comments: |
Reopening. Someone may like to look at the more common of these. |
5. |
A 2019-07-31 00:49:35 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I agree it's cultural/usage and we can't stretch a dictionary to handling it. I'll close and reopen as the following was added in a fork.
味覚の秋
食欲の秋
実りの秋
スポーツの秋
芸術の秋
行楽の秋
豊の秋
麦の秋
月の秋
These expressions are also common, and many of them have entries in Daijisen/Daijirin |
(show/hide 4 older log entries)
|
4. |
A* 2019-07-30 20:54:27 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
If anything, it would go under the 秋 entry, not の秋, but I feel this is more of a cultural than a lexical point so I don't think it's necessary. 秋 still just means "autumn" in those expressions. |
3. |
A* 2019-07-30 13:34:02 Nicolas Maia
|
|
Comments: |
Do you think it would be better to have an entry for の秋 instead? There are quite a few other set phrases which include it: https://watanabemitsutoshi.com/autumn-selection
Kyoto/Melbourne N-gram Corpus Counts
の秋 53678
食欲の秋 2552
スポーツの秋 1876
芸術の秋 1264
紅葉の秋 237
行楽の秋 125 |
2. |
A 2019-07-30 03:09:57 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5, 中辞典
G-n-grams: 読書の秋 72703 |
|
Comments: |
Far from obvious. |
|
Diff: |
@@ -11,2 +11,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>reading in autumn</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&id;</misc>
+<gloss>autumn, the best season for reading</gloss> |
1. |
A* 2019-07-28 04:43:17 Nicolas Maia
|
|
Refs: |
weblio |
|
Comments: |
Not a good gloss but this is definitely somewhat idiomatic; over 1k ngrams in kyoto/melbourne. There are other "〜の秋" expressions too. |