JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp]
▶ afterwards ▶ at a later time ▶ later on ▶ after some time |
5. | A 2021-03-02 03:36:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-02-28 13:52:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | あとになって 52924 のちになって 1726 |
|
Comments: | Prog has a 後になって example in its 後/のち entry. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>のちになって</reb> |
|
3. | A 2019-05-20 03:02:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 後になって 309090 あとになって 52924 後になる 157942 |
|
Comments: | I think it's worth having as its usual meaning is a bit different from that of 後になる. 8 Tanaka sentences |
|
2. | A* 2019-05-15 19:11:03 | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>after some time</gloss> |
|
1. | A* 2019-05-15 19:10:00 | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=後になって 後になって役立つような本を読みなさい。 [T] Read such books as will be useful in later life. 後になってテストを提出しても、受け付けられません。 [T] If you turn in a test late, it will not be accepted. 後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない? [T] I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward? 後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。 [T] Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him. 彼の名前を後になってやっと思い出した。 [T] I didn't remember his name until afterward. ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 [T] It was only much later that I came to understand the importance of child education. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 [T] At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. |
|
Comments: | 「一体どっちなんですか?ぼくが調べるのはヘレンさんが生きている証拠ですか?それとも死んでいる証拠ですか?」 「すまなかった。ではこうしよう。 死体の鑑定結果が出るまでの期間が1週間ある。正直な所、アネットの言うようにわたしたちはその1週間をただじっと過ごすのはやりきれないのだ。 1週間以内に、ヘレンが生きているのか、死んでいるのか、どんな手がかりでもいいから探して来てほしい。 くれぐれもいっておくが、わたしたちにいたずらに希望をもたせて、後になって裏切るようなことはしないでくれたまえ。」 I know there is a 後になる entry but I think this is better. |