4. |
A 2020-06-01 11:56:54 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
傍から見る 23316
端から見る 16366
はたから見る 18352
傍からみる 2715
端からみる 1425 |
|
Comments: |
That shouldn't have been missed. 傍から is also そばから, but it's part of the (uk) 側から/傍から which confuses things.
A year ago you posted about ``Terrace House 「端からみてると 分かんないじゃん?」translated by Netflix as "I can't tell by watching"'' |
|
Diff: |
@@ -8,0 +9,9 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>端から見る</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>傍からみる</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>端からみる</keb> |
3. |
A* 2020-06-01 10:43:21 Nicolas Maia
|
|
Refs: |
https://www.weblio.jp/content/傍から見る
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1042914890 |
|
Comments: |
傍から見る 23316
はたから見る 18352
Just saw someone use this on LINE. |
|
Diff: |
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>傍から見る</keb>
+</k_ele> |
2. |
A 2018-10-02 11:45:02 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5 examples.
はたから見る 18352
はたから見ると 17272
はたから見れば 14761
はたから見て 16142 |
|
Comments: |
Useful expression. A lot of counts for 端から見る, etc. but they're not the same expression. |
|
Diff: |
@@ -13 +13 @@
-<gloss>from the point of view of an onlooker</gloss>
+<gloss>to be seen from the point of view of an onlooker</gloss> |
1. |
A* 2018-10-01 13:39:15
|
|
Refs: |
https://eow.alc.co.jp/search?q=はたから見
http://yourei.jp/はたから見る |
|
Comments: |
「そうかぁ?、はたから見たらまるで痴話喧嘩っぽかったぜ?」 |