JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v5k,vt,vi]
▶ to emit ▶ to spout ▶ to spurt ▶ to boil over
|
6. | A 2021-11-28 04:34:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Context is king, and it only means "to breath" in cases like dragons. We could have "to breath (e.g. as in a dragon breathing fire)", but is it needed? |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>to breath</gloss> |
|
5. | A* 2021-11-26 21:45:04 Alex Lasto <...address hidden...> | |
Refs: | https://context.reverso.net/translation/japanese-english/噴く https://www.google.com/search?q=噴く&client=firefox-b-d&sxsrf=AOaemvKmJqfPLbip099QAQRMaYzR_jxmsQ:1637962950062&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjUrqy-_7b0AhXMo4sKHZrdDGwQ_AUoAXoECAEQAw&biw=1920&bih=955&dpr=1 |
|
Comments: | On the several images in google you can dragon/man is breathing the fire from the mouth; examples on the Reverso Context also suggests a fire (didn't checked all 38 examples) |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>to breath</gloss> |
|
4. | A 2020-01-25 02:22:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-01-25 00:11:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<gloss>to spurt</gloss> +<gloss>to boil over</gloss> |
|
2. | A 2018-07-10 03:59:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |