5. |
A 2018-03-17 00:42:25 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
David isn't revisiting this one so I'll push it through. |
4. |
A* 2018-03-06 08:11:24 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Google n-grams:
時鮭 21205
ときしらず 14810
ときざけ 32
トキザケ 108
トキシラズ 5126
時知らず 3795
とき知らず 399
時しらず 14075 |
|
Comments: |
WWW images confirm all the above. Plenty of hits saying ときざけ and ときしらず are the same thing. |
|
Diff: |
@@ -6,0 +7,9 @@
+<k_ele>
+<keb>時しらず</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>時知らず</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>とき知らず</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +17,9 @@
-<reb>ときしらず、ときざけ</reb>
+<reb>ときしらず</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ときざけ</reb>
+<re_restr>時鮭</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トキシラズ</reb>
+<re_nokanji/> |
3. |
A* 2018-03-05 01:27:09 David Chigusa <...address hidden...>
|
|
Comments: |
The word I encountered that prompted me to submit this
entry was ときしらず, not ときざけ. Also, a Google search
in Japanese for ときさけ brings up ときしらず first, not
ときさけ。Therefore, I think this reading should be
changed to ときしらず、or at least include it. |
|
Diff: |
@@ -8 +8 @@
-<reb>ときざけ</reb>
+<reb>ときしらず、ときざけ</reb> |
2. |
A 2018-03-01 01:58:03 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr |
|
Diff: |
@@ -8 +8,5 @@
-<reb>ときしらず</reb>
+<reb>ときざけ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トキザケ</reb>
+<re_nokanji/> |
1. |
A* 2018-03-01 00:55:38 David Chigusa <...address hidden...>
|
|
Refs: |
http://rausu.co.jp/tokishirazu/ |