JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2834566 Active (id: 2152273)
剣を落として舟を刻む
けんをおとしてふねをきざむ
1. [exp] [id]
《from a story in Master Lü's Spring and Autumn Annals》
▶ to not be getting with the times
▶ to be unaware that things are changing
▶ [lit] to drop one's sword (in the river) and carve (a mark) on the boat (to mark the spot where the sword was dropped)



History:
5. A 2021-10-16 10:47:23  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-03 13:02:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Shorter note + lit
(it's a fun story, it's a shame not to include it)
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<s_inf>from a story in Master Lü's Spring and Autumn Annals</s_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<gloss g_type="lit">to drop one's sword (in the river) and carve (a mark) on the boat (to mark the spot where the sword was dropped)</gloss>
3. A 2018-02-16 21:40:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
OK.
2. A* 2018-02-14 02:56:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
As with 刻舟 I feel this is too long a note. Since they are usually displayed before the gloss(es) they rather get in the way.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<s_inf>from a story in Master Lü's Spring and Autumn Annals of a man who lost his sword to the river while crossing it on a boat, who then proceeded carve a mark on the boat where the sword was dropped in hope of finding it under the marking</s_inf>
1. A* 2018-02-07 08:30:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs enwiktionary
  Comments:
lengthy note but not longer than the notes in daij.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml