4. |
A 2018-02-06 04:45:06 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
I googled "teyo-dawa" (in English) and out of the 20 first
hits, 17 were for "teyo-dawa speech", so it seems like a
reasonably well-established translation in the relevant
circles. |
3. |
A 2018-02-06 00:33:01 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
perhaps a better word than "speech"? the original gloss made me think that this was a well-known oration |
2. |
A* 2018-01-31 09:55:37 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Maybe too much information. |
|
Diff: |
@@ -13 +13 @@
-<gloss g_type="expl">mid-Meiji period schoolgirl slang in which sentence-end particles "teyo" and "dawa" were used prominently (large parts of which subsequently became used widely)</gloss>
+<gloss g_type="expl">mid-Meiji period schoolgirl slang in which sentence-end particles "teyo" and "dawa" were used prominently</gloss> |
1. |
A* 2018-01-31 07:11:10 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijs
https://content.ucpress.edu/chapters/10494.ch01.pdf
"...male intellectuals cited what they scornfully
referred to as “teyo-dawa speech” (teyo-dawa kotoba)..." |