JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2833040 Active (id: 2183494)
置き配
おきはい
1. [n]
▶ delivery in which the package is left in front of the door or in a designated area
▶ safe drop



History:
6. A 2022-04-13 21:57:13  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-04-13 17:15:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
In formal writing, "where" should only be used as a relative pronoun if you're referring to a location.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>delivery where package is left in front of door or in designated area</gloss>
+<gloss>delivery in which the package is left in front of the door or in a designated area</gloss>
4. A 2020-12-20 20:27:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-12-20 03:57:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Amazon uses this too. I think phrasing it as "delivery" rather than "delivery service" is better.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>delivery service where package is left in front of door or in designated area</gloss>
+<gloss>delivery where package is left in front of door or in designated area</gloss>
2. A 2017-10-11 05:19:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We don't have a name for it - it's the default unless it's to be signed for, in which case a card is left and you have to go to a post-office, etc. to collect it.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>delivery service where package is left in front of door or in designated area</gloss>
@@ -13 +13,0 @@
-<gloss>delivery where package is left in front of door or in designated area</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml