JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2831326 Active (id: 2200839)
泥棒を捕らえて縄を綯う泥棒を捕らえて縄をなう
どろぼうをとらえてなわをなう
1. [exp,v5u] [proverb]
▶ starting something in the eleventh hour
▶ have not thy cloak to make when it begins to rain
▶ don't lock the stable door after the horse has been stolen
▶ braiding the rope only after the thief is caught
Cross references:
  ⇔ see: 1656370 泥縄【どろなわ】 1. measure taken too late; measure taken in haste
  ⇔ see: 1729700 泥縄式【どろなわしき】 1. last-minute; eleventh-hour

Conjugations


History:
3. A 2022-08-01 04:18:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Add POS to proverbs
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&v5u;</pos>
2. A 2017-01-30 00:59:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -21,2 +20,2 @@
-<gloss>Have not thy cloak to make when it begins to rain</gloss>
-<gloss>Don't lock the stable door after the horse has been stolen</gloss>
+<gloss>have not thy cloak to make when it begins to rain</gloss>
+<gloss>don't lock the stable door after the horse has been stolen</gloss>
1. A* 2017-01-29 23:56:17  Stephen Christenson <...address hidden...>
  Refs:
http://kotowaza-allguide.com/to/doroboutoraetenawa.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml