JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2828341 Active (id: 2296090)
花は桜木、人は武士花は桜木人は武士 [sK]
はなはさくらぎ、ひとはぶし
1. [exp] [proverb]
▶ the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai
▶ as the cherry blossom is first among flowers, so is the warrior first among men



History:
5. A 2024-03-26 18:09:21  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Koj, kanjipedia, and jitenon use a comma. Daijr/s and sankoku do not.
  Comments:
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/122
Adding commas to readings to align with kanji forms.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11 +12 @@
-<reb>はなはさくらぎひとはぶし</reb>
+<reb>はなはさくらぎ、ひとはぶし</reb>
4. A 2020-08-03 21:11:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>as the cherry blossom is first among flowers, so is the samurai first among men</gloss>
+<gloss>as the cherry blossom is first among flowers, so is the warrior first among men</gloss>
3. A* 2020-08-03 14:31:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I might replace "samurai" with "warrior"
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>花は桜木、人は武士</keb>
+</k_ele>
2. A 2016-02-12 01:14:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス
  Comments:
Read as "花は桜木、人は武士".
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>as the cherry blossom is first among flowers, so is the samurai first among men</gloss>
1. A* 2016-02-06 14:32:07  daniele raitano <...address hidden...>
  Refs:
daijs and daijr via kotobank

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml