11. |
A 2024-05-08 02:40:49 Jim Breen <...address hidden...>
|
10. |
A* 2024-05-08 02:39:26 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1194690">花札・はなふだ</xref>
+<xref type="see" seq="1194690">花札</xref>
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>local card game (esp. hanafuda)</gloss>
+<gloss>regional pattern of (traditional Japanese) playing cards (such as hanafuda)</gloss>
+<gloss>local playing cards</gloss> |
9. |
A 2022-07-22 05:33:33 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&cards;</field> |
8. |
A 2020-05-03 12:24:42 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
shorter and more correct. |
|
Diff: |
@@ -13,2 +13 @@
-<xref type="see" seq="2826486">株札・かぶふだ・1</xref>
-<gloss>local card game (usu. a local version of hanafuda or kabufuda)</gloss>
+<gloss>local card game (esp. hanafuda)</gloss> |
7. |
A 2019-12-18 07:32:10 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'm sorry if I said that, or gave that impression, as we obviously do use abbreviations a lot. Apart from the obvious ones like "etc.", "i.e." and "e.g.", there are "usu." (457), "esp." (1977), "incl." (79), "var." (205), etc.
The Shorter OED has 4 pages of abbreviations at the front. Many are field tags, but it has a lot I wouldn't bother with. To me it's about saving display space. I see we have 14 cases of "oft." This is only one character shorter than "often", and I doubt it's needed.
I'll think about drafting something for the editorial policy. |
(show/hide 6 older log entries)
|
6. |
A* 2019-12-18 03:18:15 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'm fine either way, but I distinctly
remember you (Jim) telling me a good
number of years ago in a comment that we
only use such abbreviations in notes, and
I've tried to adhere to that ever since.
(there's a chance I'm misremembering, but
I don't think I am). Might it be an idea
to make a note of it in the policy
document? The words we usually abbreviate
and the ones we don't, etc. |
5. |
A 2019-12-17 22:26:52 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Such abbreviations are fine in glosses. They're widely used in English lexicography. The main point is that they shorten the text (reducing paper/screen space) without making it harder to read. |
|
Diff: |
@@ -14 +14 @@
-<gloss>local card game (usually a local version of hanafuda or kabufuda)</gloss>
+<gloss>local card game (usu. a local version of hanafuda or kabufuda)</gloss> |
4. |
A* 2019-12-17 12:01:48 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
i don't think we have any 'rules' about that. for "usu." alone, there 457 entries that have it in a gloss |
3. |
A* 2019-12-17 11:41:56 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think our style is normally to
not.abbreviate outside of notes? |
|
Diff: |
@@ -14 +14 @@
-<gloss>local card game (usu. a local version of hanafuda or kabufuda)</gloss>
+<gloss>local card game (usually a local version of hanafuda or kabufuda)</gloss> |
2. |
A 2015-11-26 01:42:50 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>local card game (usually a local version of hanafuda or kabufuda)</gloss>
+<xref type="see" seq="1194690">花札・はなふだ</xref>
+<xref type="see" seq="2826486">株札・かぶふだ・1</xref>
+<gloss>local card game (usu. a local version of hanafuda or kabufuda)</gloss> |
1. |
A* 2015-11-16 01:52:11 Marcus Richert
|
|
Refs: |
http://www.asahi-net.or.jp/~rp9h-tkhs/tihofuda.htm
ngrams
http://www.amazon.co.jp/s/?
ie=UTF8&keywords=%E5%9C%B0%E6%96%B9%E6%9C%AD&tag=yahhyd-
22&index=aps&jp-ad-
ap=0&hvadid=59425544570&hvdev=c&ref=pd_sl_2yj3gpk3xo_e
http://tengudo.jp/index.php?
main_page=product_info&products_id=32
__
ngrams
地方札 660 |