13. |
A 2023-08-23 20:37:23 Robin Scott <...address hidden...>
|
12. |
A* 2023-08-22 07:17:51 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
ふるさと納税 95120 99.5%
故郷納税 391 0.4%
ふるさとのうぜい 97 0.1% |
|
Comments: |
In the news a bit. |
|
Diff: |
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
11. |
A 2020-09-16 07:36:54 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Official translations are often not great English glosses. |
|
Diff: |
@@ -15 +14,0 @@
-<gloss>"benefit-your-locality" tax program</gloss> |
10. |
A* 2020-09-16 06:01:31 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
see also
site:japantimes.co.jp furusato nozei |
9. |
A* 2020-09-16 05:57:37 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
see
site:go.jp furusato nozei
site:go.jp "hometown tax"
seems to be the officially used translation. I think we can cut '"benefit-your-locality" tax program' entirely considering we
have the expl. |
(show/hide 8 older log entries)
|
8. |
A 2020-09-16 02:14:52 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Rather 直訳, I wouldn't lead with it, and no capitals. |
|
Diff: |
@@ -15 +14,0 @@
-<gloss>Hometown Tax</gloss>
@@ -16,0 +16 @@
+<gloss>hometown tax</gloss> |
7. |
A* 2020-09-16 01:12:36 Nicolas Maia
|
|
Refs: |
https://en.wikipedia.org/wiki/Hometown_tax
https://rakuten.today/blog/japans-hometown-tax-program.html |
|
Comments: |
More common name in English? |
|
Diff: |
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>Hometown Tax</gloss> |
6. |
A 2020-08-11 11:37:04 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think "scheme" is OK, but "program" works fine. |
5. |
A* 2020-08-11 07:49:15 Opencooper
|
|
Comments: |
"Scheme" makes this sound like something nefarious, while its government-sanctioned.
Please also do the same for the x-ref. |
|
Diff: |
@@ -15 +15 @@
-<gloss>"benefit-your-locality" tax scheme</gloss>
+<gloss>"benefit-your-locality" tax program</gloss> |
4. |
A 2016-11-07 22:03:54 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
The perils of cut-and-paste. |
3. |
A* 2016-11-07 16:42:19
|
|
Comments: |
I hope ASCII is the norm here, not curly quotes? |
|
Diff: |
@@ -15 +15 @@
-<gloss>“benefit-your-locality” tax scheme</gloss>
+<gloss>"benefit-your-locality" tax scheme</gloss> |
2. |
A 2015-06-04 08:58:52 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
1. |
A* 2015-06-02 03:52:00 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr, KOD追加語, n-grams
http://www.nytimes.com/2015/05/31/business/international/in-japan-you-get-a-tax-break-and-a-side-of-lobster-and-beef.html?_r=0 |