JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp,adj-f]
▶ dignified ▶ majestic ▶ stately ▶ lordly ▶ commanding |
3. | A 2014-03-12 07:42:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure either. XXのある is common and productive. Ah well.... |
|
2. | A* 2014-03-11 22:47:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Comments: | i don't think it's really a negative connotation. for example, being a 威厳のない人 is definitely not a good thing. i'm not sure there's any real need for this entry, as 威厳 covers it well. i think that if there's a place that deserves a note regarding nuance, it would be the entry for 威厳, not this entry based on it |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12,2 +13 @@ -<s_inf>with a slightly negative acceptation</s_inf> -<gloss>with a dignified appearance</gloss> +<gloss>dignified</gloss> @@ -16 +16,2 @@ -<gloss g_type="expl">having such a formal, stately, or grave bearing to be hard to approach</gloss> +<gloss>lordly</gloss> +<gloss>commanding</gloss> |
|
1. | A* 2014-03-09 21:26:02 Jacopo Tedeschi <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社 新和英中辞典 http://ejje.weblio.jp/content/威厳 英辞郎 http://eow.alc.co.jp/sp/search.html?q=威厳&pg=1 デジタル大辞泉 「近寄りがたいほど堂々としておごそかなこと。」 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/10818/m0u/威厳/ |
|
Comments: | We already have 「威厳」, but I think it's better to separate the adj-f usage and specify the nuance of the word. For example, you ~cannot~ express the meaning of the expression "with dignity" ("in a way that is worthy, honored, or esteemed" or "with formal reserve or seriousness of manner, appearance, or language") with the word "威厳" in Japanese. It is somewhat different. |