7. |
A 2020-12-01 22:50:39 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I meant "shouldn't assume ". |
6. |
A 2020-12-01 04:20:15 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5: an extra-long sword |
|
Comments: |
We should assume everyone looking at the entry knows what "tachi" means. |
|
Diff: |
@@ -15,4 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="2002610">野太刀</xref>
-<xref type="see" seq="2002610">野太刀</xref>
-<xref type="see" seq="2002610">野太刀</xref>
-<gloss>very large tachi</gloss>
+<xref type="see" seq="1408340">太刀・たち・1</xref>
+<gloss>extra-long sword</gloss> |
5. |
A* 2020-11-28 20:50:11 Alan
|
|
Comments: |
incomprehensible? Well… I find that to be very hyperbolic, but I take your point.
How about this? |
|
Diff: |
@@ -17 +17 @@
-<gloss>large tachi, over 3 shaku (90.9cm)</gloss>
+<gloss>very large tachi</gloss> |
4. |
A* 2020-11-28 14:50:27
|
|
Comments: |
this edit only succeeds in making
the entry totally incomprehensible. |
|
Diff: |
@@ -15 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="2002610">野太刀・のだち</xref>
+<xref type="see" seq="2002610">野太刀</xref>
+<xref type="see" seq="2002610">野太刀</xref> |
3. |
A* 2020-11-27 20:39:23 Alan
|
|
Comments: |
"Extra-long sword" seems a bit redundant.
Also, AFAIK, nodachi and oodachi are perfect synonyms. |
|
Diff: |
@@ -16,2 +16 @@
-<gloss>large war sword (carried across the back)</gloss>
-<gloss>extra-long sword</gloss>
+<gloss>large tachi, over 3 shaku (90.9cm)</gloss> |
(show/hide 2 older log entries)
|
2. |
A 2013-04-30 05:48:59 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Koj, GG5 |
|
Diff: |
@@ -17,0 +17,1 @@
+<gloss>extra-long sword</gloss> |
1. |
A* 2013-04-29 21:40:16 Paul Upchurch <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr/s, nikk
http://ja.wikipedia.org/wiki/大太刀 |