8. |
A 2023-01-09 19:40:53 Jim Breen <...address hidden...>
|
7. |
A* 2023-01-09 13:33:07 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think this is sufficient.
Without "of the lunar calendar", "8th month" looks a little odd. |
|
Diff: |
@@ -13 +13 @@
-<gloss>the 8th month is the one with the least work to do for farmers</gloss>
+<gloss>the 8th month (of the lunar calendar) is the quietest for farmers</gloss> |
6. |
A 2023-01-09 04:04:24 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Maybe my trim was a bit aggressive. |
|
Diff: |
@@ -13 +13 @@
-<gloss>the 8th month has the least work for farmers</gloss>
+<gloss>the 8th month is the one with the least work to do for farmers</gloss> |
5. |
A* 2023-01-08 10:26:05 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
gloss is confusing |
|
Diff: |
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc> |
4. |
A 2013-03-06 22:40:46 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Trimming. |
|
Diff: |
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>the 8th month is the month where there is the least work to do for farmers</gloss>
+<gloss>the 8th month has the least work for farmers</gloss> |
(show/hide 3 older log entries)
|
3. |
A* 2013-03-06 15:12:16 Scott
|
|
Comments: |
Sorry. I might have confused this with something else.
Add: lit. farmers are like daimyos in August ? |
|
Diff: |
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>the 9th month is the last month for farming</gloss>
+<gloss>the 8th month is the month where there is the least work to do for farmers</gloss> |
2. |
A* 2013-03-06 09:22:21 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr: "陰暦8月は農事が閑散であることをいう語".
Where did the 9th month come in? |
1. |
A* 2013-03-01 00:09:09 Scott
|
|
Refs: |
daijr |