5. |
A 2012-08-22 11:53:05 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
See 2737650. |
|
Diff: |
@@ -11,2 +11,4 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>cannot be lightly treated. Carelessness can be very dangerous.</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<xref type="see" seq="2737650">油断は禁物・ゆだんはきんもつ</xref>
+<gloss>be on your guard!</gloss>
+<gloss>take care!</gloss> |
4. |
A* 2012-08-22 08:44:42 Marcus
|
|
Refs: |
油断禁物 is in デイリーコンサイス日中辞典
ニューセンチュリー和英辞典: (禁物 entry)
"あの男には油断禁物だ(=注意をしろ)
Be careful of that man./(厳重に警戒しろ)Keep a close watch
[eye] on that man."
eプログレッシブ英和中辞典 (entry for "slip"):
"There's many a slip betwixt [between] the cup and the lip.
((ことわざ)) だいじょうぶだと思えてもしくじりはあるものだ;油断は禁物."
daijs and daijr entry on 禁物:
"「油断は―」"
eij example sentence: "とにかく油断は禁物です。いつロックフェラー・センター
で血の惨劇が起きてもおかしくないのですから。
But the month is not yet over, perhaps we may soon hear
something of a blood bath at the Rockefeller Center."
研究社 新和英中辞典: (example sentence)
"油断は禁物だよ.You've got to be on your guard [toes]." |
3. |
A* 2012-08-19 04:16:14 Paul Upchurch <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I've seen 油断は禁物 a few times, which gets 1.2M hits and is in Weblio英語表現辞典. I'd be fine with including at least 油断は禁物, and maybe this one as well with a reference to 油断は禁物. |
2. |
A* 2012-08-17 10:01:55 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
390k hits. Seems to be a slogan meaning something like "Don't be careless/negligent." Any other views? |
1. |
A* 2012-08-15 04:12:00 huixing
|
|
Refs: |
google 637,000 hits |