JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp,v5r]
《usu. figurative》 ▶ to be hanged ▶ to be struck dead ▶ to eat one's hat |
3. | A 2012-07-21 23:03:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: もし間違っていたら首をやる. I'd bet my life that I'm right. |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<s_inf>usu. figurative</s_inf> @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>to be struck dead</gloss> +<gloss>to eat one's hat</gloss> |
|
2. | A* 2012-07-08 22:47:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij 首をやる a cold day in hell pigs might fly ~なんてことあるはずがない。/もし~なら首をやる。 I'll eat my hat if〔【直訳】もし~なら自分の帽子を食べてやる〕 もし彼が正しいのなら私の首をやるよ。/彼が正しいなんてあり得ない。 If he is right, I'll eat my hat. もし~だったら私の首をやる strike me dead if 私が負けたら首をやるよ。 If I lose the game pigs might fly. 自分の首をやる eat one's hat〔「もし○○だったら私は帽子を食べてみせる」という言い方で、「絶対に○○ではない」という自信を表す。〕 gg5 ·もし間違っていたら首をやる. I'd bet my life that I'm right. |
|
Comments: | appears to be used mostly figuratively (also in ref above). is there any evidence it's used with the literal meaning? |
|
1. | A* 2012-07-06 18:45:27 Scott | |
Refs: | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/3/2ss/063840/ (ニューセンチュリー和英辞典) |
|
Comments: | Could be improved. |