JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2704010 Active (id: 1126249)
順番に
じゅんばんに
1. [adv]
▶ in turns
▶ in series
▶ in number order
▶ by rotation



History:
5. A 2013-03-07 22:57:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<gloss>by rotation</gloss>
4. A* 2013-03-07 05:56:21 
  Refs:
あることをするのに複数の人が
''about'' is too ambiguous and it's wrong.
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>about</gloss>
+<gloss>in turns</gloss>
+<gloss>in series</gloss>
+<gloss>in number order</gloss>
3. A 2012-04-21 00:38:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I have now reported it to the Japanese Wordnet team.
2. A* 2012-04-19 06:10:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's from the Japanese Wordnet and it is indeed odd. I've amended the version that goes into the glossing dictionary.
1. A* 2012-04-19 03:41:08  Hendrik
  Comments:
That is a rather odd entry (it shows up when one uses "text glossing" on a text 
that contains the expression  順番に). Unrelated to the question that is often asked 
here, whether such an entry for a regularly formed expression is necessary, i 
would strike this one out because it is at best misleading and at worst wrong...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml