JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
《because harvested three times per year》 ▶ common bean
|
|||||
2. |
[n]
《Fukushima, Niigata dialects》 ▶ snow pea ▶ mangetout
|
5. | A 2023-12-31 12:20:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<gloss>pea</gloss> +<gloss>snow pea</gloss> +<gloss>mangetout</gloss> |
|
4. | A 2021-10-05 23:33:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1170710">隠元豆・いんげんまめ</xref> +<xref type="see" seq="1170710">いんげん豆</xref> @@ -18 +18 @@ -<xref type="see" seq="1571550">莢豌豆・さやえんどう</xref> +<xref type="see" seq="1571550">さやえんどう</xref> |
|
3. | A* 2021-10-04 08:02:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>pea (Fukushima, Niigata pref.)</gloss> +<s_inf>Fukushima, Niigata dialects</s_inf> +<gloss>pea</gloss> |
|
2. | A 2012-03-13 23:20:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I have noticed 豆 is often translated as both pea and bean. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>common bean (inc. green bean) (because harvested three times per year)</gloss> +<xref type="see" seq="1170710">隠元豆・いんげんまめ</xref> +<s_inf>because harvested three times per year</s_inf> +<gloss>common bean</gloss> @@ -16,1 +18,3 @@ -<gloss>pea (Fukushima and Niigata prefectures)</gloss> +<xref type="see" seq="1571550">莢豌豆・さやえんどう</xref> +<xref type="see" seq="1571550">莢豌豆・さやえんどう</xref> +<gloss>pea (Fukushima, Niigata pref.)</gloss> |
|
1. | A* 2012-03-11 15:00:18 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | dajir koj 新解さん |
|
Comments: | Most refs only give “bean” sense; koj gives “pea” for Fukushima and Niigata. koj also specifies “bean” as specific to 山陰地方 and 愛知県 but this is too narrow (I saw this in Kyoto, at the supermarket (on green beans)) (in fact, same item as おしたし, so 2 new words for the price of 1). Thus, I’d consider “bean” as common variant (non-dialectical), while “pea” sense as dialectical, which I’ve marked in the glosses. |