JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2641140 Active (id: 2174653)
火を見るより明らか
ひをみるよりあきらか
1. [exp] [id]
《used for negative situations or consequences》
▶ clear as day
▶ plain as day
▶ patently obvious
▶ [lit] clearer than watching a fire
Cross references:
  ⇐ see: 2668450 火を見るよりも明らか【ひをみるよりもあきらか】 1. clear as day; plain as day; patently obvious; clearer than watching a fire



History:
5. A 2022-01-18 05:00:10  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-01-16 22:10:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr: きわめて明白・確実であることにいう語。否定的な事態についてのみ言う。疑う余地がない。「増税が国民の反発を招くことは―だ」
https://kotowaza-everyday.com/archives/1927
  Comments:
Depending on how it's worded, I think it could be either.
Daijr says it's always something negative.
  Diff:
@@ -13,3 +13,4 @@
-<gloss>clear as day (esp. with the implication that things will end badly)</gloss>
-<gloss>perfectly obvious</gloss>
-<gloss>plain as daylight</gloss>
+<s_inf>used for negative situations or consequences</s_inf>
+<gloss>clear as day</gloss>
+<gloss>plain as day</gloss>
+<gloss>patently obvious</gloss>
3. A* 2022-01-15 05:19:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
火を見るより明らか	27794
火を見るよりも明らか	13112 
daijs
[補説] ふつう、悪い結果になるのが予想される場合に使う。文化庁が発表した平成20年度「国語に関する世論調査」では、本来の言い方とされる「火を見るより明らかだ」を使う人が71.1パーセント、本来の言い方ではない「火を見るように明らかだ」を使う人が13.6パーセントという結果が出ている。
  Comments:
Should (esp. with the implication that things will end badly) maybe be a note...? not sure

火を見るよりも明らか should be aligned w this (and maybe have a "more commonly as xref" leading here)
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2556460">火を見るより明らかである・ひをみるよりあきらかである</xref>
-<xref type="see" seq="2556460">火を見るより明らかである・ひをみるよりあきらかである</xref>
-<gloss>clear as day</gloss>
+<misc>&id;</misc>
+<gloss>clear as day (esp. with the implication that things will end badly)</gloss>
@@ -16,0 +16 @@
+<gloss g_type="lit">clearer than watching a fire</gloss>
2. A 2011-06-09 01:57:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, 新和英中辞典
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2556460">火を見るより明らかである・ひをみるよりあきらかである</xref>
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>perfectly obvious</gloss>
+<gloss>plain as daylight</gloss>
1. A* 2011-06-08 16:40:05  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml