7. |
A 2022-07-23 22:29:36 Jim Breen <...address hidden...>
|
6. |
A* 2022-07-21 20:01:36 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5, daijr/s |
|
Comments: |
擬闘 wouldn't be read きと. |
|
Diff: |
@@ -17,0 +18,2 @@
+<re_restr>擬斗</re_restr>
+<re_restr>技斗</re_restr>
@@ -23 +24,0 @@
-<gloss>fight scene</gloss>
@@ -25 +26,2 @@
-<gloss>staged sword fight</gloss>
+<gloss>staged fighting</gloss>
+<gloss>fight choreography</gloss> |
5. |
A 2022-07-19 01:09:58 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
擬闘 426 36.0%
擬斗 374 31.6%
技斗 384 32.4% |
|
Comments: |
Let's call it irregular. The other forms are more common than I thought. |
|
Diff: |
@@ -14,0 +15,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぎと</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf> |
4. |
A* 2022-07-18 12:25:43
|
|
Refs: |
ぎと【擬斗】
→ぎとう。
▷「ぎと」とは言わない。
─
ぎとう【擬闘・擬△斗】
劇・映画で、(和様でない仕方の)格闘の演技(の振り付け)。
▷普通「擬斗」と書く。「斗」は「闘」の俗な略字。「技斗」とも書く。→たて(殺陣)
岩波 国語辞典 第七版 新版 (C)2011 株式会社岩波書店
further refs:
擬闘 in djr, djs, 新明解
擬闘・擬斗 in koj, 三省堂国語辞典 |
|
Comments: |
IMHO the reading ぎと is a common mistake (for 擬斗 that is), as stated in 岩波国語辞典. So it should probably be left out or marked as such. |
|
Diff: |
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>擬闘</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>技斗</keb>
@@ -9,3 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ぎと</reb> |
3. |
A 2022-07-16 01:22:13 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
wadoku
google seems to be maybe 60/40 on the readings |
|
Diff: |
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぎと</reb> |
(show/hide 2 older log entries)
|
2. |
A 2010-11-17 08:56:27 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/edhelp.py?svc=jmdict&sid=#syn_xref |
|
Diff: |
@@ -12,1 +12,4 @@
-<gloss>fight stunts xref 殺陣</gloss>
+<xref type="see" seq="1299150">殺陣</xref>
+<gloss>fight scene</gloss>
+<gloss>stage combat</gloss>
+<gloss>staged sword fight</gloss> |
1. |
A* 2010-11-17 06:37:00 Ben Bullock <...address hidden...>
|
|
Refs: |
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10231
76945 etc. |