4. |
A 2010-10-08 01:17:55 Jim Breen <...address hidden...>
|
3. |
A* 2010-10-07 06:20:27 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Refs: |
see also the glossary in Royall Tyler's translation of The Tale of Genji (on Google Books) |
|
Comments: |
in 寝殿造り, もや refers to the main ~room~ of a home (not the main ~building~). apparently this term is vague and no one really knows how the room was extended |
|
Diff: |
@@ -15,0 +15,1 @@
+<re_restr>放ち出</re_restr>
@@ -20,1 +21,1 @@
-<gloss>room protruding from the main building (Heian palace)</gloss>
+<gloss>extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)</gloss> |
2. |
A* 2010-10-06 22:49:15 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Reducing the palaces. |
|
Diff: |
@@ -19,1 +19,2 @@
-<gloss>room protruding from the main palace in an Heian palace</gloss>
+<misc>&obsc;</misc>
+<gloss>room protruding from the main building (Heian palace)</gloss> |
1. |
A* 2010-10-05 20:23:23 Scott
|
|
Refs: |
daij koj |