4. |
A 2022-06-25 02:21:33 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK |
3. |
A* 2022-06-24 23:56:38 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijs: [補説]雨が静かに降るさまの意で使うのは誤り。 |
|
Comments: |
Only daijs has this note. We usually have non-standard usage as a separate sense but I can't find any evidence that 篠突く is commonly used with this meaning. I don't think we need to mention it. |
|
Diff: |
@@ -12,3 +12,3 @@
-<s_inf>sometimes incorrectly used to mean "to fall quietly"</s_inf>
-<gloss>to pour (of rain)</gloss>
-<gloss>to pound down</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to pelt down (of rain)</gloss>
+<gloss>to pour</gloss> |
2. |
A 2010-08-13 21:58:34 Jim Breen <...address hidden...>
|
1. |
A* 2010-08-11 06:50:00 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr, daijs |