5. |
A 2010-08-10 11:51:52 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
That'll do. |
4. |
A* 2010-08-10 09:06:00 Paul Blay <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Like so? |
|
Diff: |
@@ -23,0 +23,1 @@
+<s_inf>the へ is pronounced as え in this word</s_inf> |
3. |
A* 2010-08-10 03:13:05 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
ah. i meant the problem is that they have え for the reading of へ because that's how it's pronounced here
the way you've got it now is okay with me, but if the 方違へ所[かたたがへどころ] is kept as such, then we might choose to have a note to indicate that both forms are actually pronounced as かたたがえどころ |
2. |
A* 2010-08-09 23:58:26 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think we can stretch a point here. |
|
Diff: |
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>方違へ所</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +12,5 @@
+<re_restr>方違え所</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かたたがへどころ</reb>
+<re_restr>方違へ所</re_restr> |
1. |
A* 2010-08-03 03:00:39 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Refs: |
koj, my kogo jiten. daijr, daijs have this as 方違へ所[かたたがえどころ], which gets more google hits, but is obviously a problem kana-wise |