JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2566980 Active (id: 2095107)
人見
ひとみ
1. [n] [arch]
▶ slit in the curtains that allows someone on stage to see the audience (in kabuki theatre)
2. [n] [arch]
▶ public eye
▶ feeling of being watched
▶ casual observers



History:
6. A 2021-03-03 03:48:51  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-03-02 20:32:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
I think both of these senses are archaic. Not seeing any examples in aozora.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<misc>&obsc;</misc>
-<gloss>hole in the curtains to allow someone backstage to see the audience (in kabuki theatre)</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>slit in the curtains that allows someone on stage to see the audience (in kabuki theatre)</gloss>
@@ -17,4 +17,3 @@
-<xref type="see" seq="1580760">人目</xref>
-<misc>&obsc;</misc>
-<gloss>public observation</gloss>
-<gloss>feel of being watched</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>public eye</gloss>
+<gloss>feeling of being watched</gloss>
4. A 2010-11-14 03:16:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>hole in the curtains to allow someone backstage to see the audience (in Kabuki theatre)</gloss>
+<gloss>hole in the curtains to allow someone backstage to see the audience (in kabuki theatre)</gloss>
3. A 2010-08-04 02:10:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-08-03 10:06:25  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
スーパー大辞林
デジタル大辞泉
大辞泉
  Comments:
The first sense is fine, but I think you have misinterpreted the second sense.
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<xref type="see" seq="1580760">人目</xref>
@@ -18,1 +19,3 @@
-<gloss>location from which one may see others</gloss>
+<gloss>public observation</gloss>
+<gloss>feel of being watched</gloss>
+<gloss>casual observers</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml