9. |
A 2010-08-28 23:26:59 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
8. |
A* 2010-08-28 04:46:11 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK, this is the trimmed-down version. |
|
Diff: |
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>黒星饅頭鯛</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>くろほしまんじゅうだい</reb>
+</r_ele>
@@ -6,18 +12,1 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>グリーン・スキャット</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>グリーンスキャット</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>スキャットファーガー</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>スポッテッドスキャット</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>レッド・スキャット</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>レッドスキャット</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -27,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc> |
7. |
A* 2010-08-20 07:12:57 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I would split them up entirely.
1) クロホシマンジュウダイ - spotted scat
2) グリーン・スキャット;グリーンスキャット - green scat
3) レッド・スキャット;レッドスキャット - red scat
4) スキャットファーガー - spotted scat
5) スポッテッドスキャット - spotted scat
(I can whip out references for the obvious kanji 黒星饅頭鯛 if that helps justify keeping 5 & 6 separate from 1.) |
6. |
A* 2010-08-14 02:06:35 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I agree that a split here would be a Good Thing. I assume you want a 3-way split:
- クロホシマンジュウダイ
- グリーン・スキャット ; グリーンスキャット
- レッド・スキャット ; レッドスキャット
Where do スキャットファーガー and スポッテッドスキャット go? Both with the first one? |
5. |
A* 2010-08-10 16:25:15 Paul Blay <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Is one of you two going to go ahead and split these? |
(show/hide 4 older log entries)
|
4. |
A* 2010-07-23 02:11:16 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
In my opinion it's simply best to keep apart entries that have entirely different etymologies. (This is a special case in which the meanings also happen to diverge, so yes, I would definitely split entirely with x-refs between them.) So for example I would also keep ストリークドスパインフット and ジャワラビットフィッシュ apart, even though they refer to the same animal. Reason being that the 'reading' acts as the 'headword', and therefore this fails the 2/3 rule. For entries like シモフリアイゴ and ホワイトスポッティドスパインフット, the problem is even more pronounced, because I really could write シモフリアイゴ as kanji if I wanted to. I haven't approved any of these "mixed" entries because I'm hoping Jim will comment on them and I'll get a sense of the way he wants it handled. |
3. |
A* 2010-07-22 03:29:16 James Rose <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I think that's a good idea Rene, because the term レッド・スキャット does not
really apply to all members of the species. Which reminds me of some fish I was
working on a month or two ago that had different names for different sub-
species and I didn't enter them because I wasn't sure how to handle it. BUT,
would it make any sense to use senses and scoped glosses? |
2. |
A* 2010-07-21 08:02:13 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
james, any thoughts on splitting these up? it would seem (to me) to make more sense to have an entry for, for example: "グリーン・スキャット,グリーンスキャット (See クロホシマンジュウダイ) green scat (green morph of the spotted scat, Scatophagus argus)" that is separate from another specialized entry for "red scat" and a generalized entry for "spotted scat". |
1. |
A* 2010-07-21 06:49:00 James Rose <...address hidden...>
|
|
Refs: |
comiya.net
wikipedia.org
fishbase.org |