8. |
A 2017-06-17 11:32:39 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijr/s, koj |
|
Comments: |
I think we can drop あづまげた. It's old orthography. |
|
Diff: |
@@ -13,3 +12,0 @@
-<r_ele>
-<reb>あづまげた</reb>
-</r_ele> |
7. |
A* 2017-06-04 07:05:42 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr, GG5 |
|
Comments: |
あずま is the more common reading of 吾妻/東. |
|
Diff: |
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>あずまげた</reb>
+</r_ele> |
6. |
A 2016-12-22 01:39:49 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Don't need to explain what a geta is here. |
|
Diff: |
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="1185780">下駄・げた・1</xref>
@@ -16 +17 @@
-<gloss g_type="expl">type of wooden sandal for women with a tatami mat insole</gloss>
+<gloss g_type="expl">type of geta for women with a tatami mat insole</gloss> |
5. |
A* 2016-12-21 23:23:57 Scott
|
|
Refs: |
daij koj
http://www.parashoe.com/img/words/a/azumageta.jpeg |
|
Comments: |
Btw, in this case 台 refers to the main part of the geta. Could be added to 台 entry. |
|
Diff: |
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>東下駄</keb>
@@ -12 +15,2 @@
-<gloss>type of geta for women</gloss>
+<gloss>Azuma geta</gloss>
+<gloss g_type="expl">type of wooden sandal for women with a tatami mat insole</gloss> |
4. |
A 2010-07-21 00:16:34 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
OK. I didn't read it closely enough. |
|
Diff: |
@@ -12,1 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="1447430">吾妻・4</xref> |
(show/hide 3 older log entries)
|
3. |
A* 2010-07-20 23:46:49 Scott
|
|
Refs: |
I don't think that it has any link to Azuma (my spouse), in fact daijirin says that it's named after a harlot by the name of Azuma.
江戸初期に吾妻という遊女が履いたので名づけられたという。 |
2. |
A 2010-07-20 22:55:50 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Added xref. |
|
Diff: |
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1447430">吾妻・4</xref> |
1. |
A* 2010-07-20 22:23:39 Scott
|
|
Refs: |
daij |