10. |
A 2021-11-13 19:30:58 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Splitting on source language. |
|
Diff: |
@@ -12,7 +11,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv-to;</pos>
-<pos>&adv;</pos>
-<xref type="see" seq="2630150">パシャッと・2</xref>
-<misc>&on-mim;</misc>
-<gloss>click (sound of a camera shutter)</gloss> |
9. |
A 2021-11-12 12:29:27 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -8,0 +9 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -10,2 +11 @@
-<gloss>pasha</gloss>
-<gloss g_type="expl">honorary title in Ottoman Empire and pre-republican Egypt</gloss>
+<gloss>pasha (honorary title)</gloss>
@@ -18,2 +18 @@
-<gloss>click</gloss>
-<gloss g_type="expl">sound of a camera shutter</gloss>
+<gloss>click (sound of a camera shutter)</gloss> |
8. |
A 2017-02-18 11:11:55 Jim Breen <...address hidden...>
|
7. |
A* 2017-02-18 06:40:03 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Refs: |
wiki |
|
Diff: |
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss g_type="expl">honorary title in Ottoman Empire and pre-republican Egypt</gloss> |
6. |
A* 2017-02-18 06:35:41 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Refs: |
wiki(pasha) |
|
Comments: |
"pacha" seems obsolete
G n-grams shows [adv-to] to be most common
aligning gloss with パシャッと |
|
Diff: |
@@ -8,0 +9 @@
+<lsource xml:lang="tur">paşa</lsource>
@@ -10 +10,0 @@
-<gloss>pacha</gloss>
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -14,2 +14,0 @@
-<pos>&adv-to;</pos>
-<xref type="see" seq="2630150">パシャッと・2</xref>
@@ -18 +17,2 @@
-<gloss>sound of a camera shutter</gloss>
+<gloss>click</gloss>
+<gloss g_type="expl">sound of a camera shutter</gloss> |
(show/hide 5 older log entries)
|
5. |
A* 2017-02-15 22:25:31 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Refs: |
G n-grams:
パシャ撮っ 73
パシャと撮っ 195
パシャッ撮っ No matches
パシャッと撮っ 1160
---
パシャ写真 44
パシャと写真 71
パシャッ写真 No matches
パシャッと写真 180 |
|
Comments: |
パシャッ is [adv-to] only and can be moved to 2630150
--
This entry becomes simpler, and
2630150 becomes aligned with 2755540 and 2680210 |
|
Diff: |
@@ -7,3 +6,0 @@
-<r_ele>
-<reb>パシャッ</reb>
-</r_ele>
@@ -11 +7,0 @@
-<stagr>パシャ</stagr>
@@ -19 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="2680210">パシャリ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2630150">パシャッと・2</xref>
+<xref type="see" seq="2630150">パシャッと・2</xref> |
4. |
A 2013-07-19 23:34:43 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
A bit messy, but I can't see much chance of any clean merging. |
|
Diff: |
@@ -19,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="2680210">パシャリ・1</xref> |
3. |
A* 2013-07-19 12:48:45 Marcus Richert
|
|
Comments: |
hm realized we already have "パシャッと" (but only with the
"splash" meaning)... |
2. |
A* 2013-07-19 12:47:53 Marcus Richert
|
|
Refs: |
fb post (accompanying a photo of Mr. Hashimoto on top of his
campaign car):
"四条烏丸で、はしもっちゃん演説中。パシャ。"
daijs ぱしゃ‐ぱしゃ
2 カメラのシャッターを連続して切る音を表す語。「子供の動きに合わせて―(と)連
写する」
prog ぱしゃっ:
ぱしゃっと鯉(こい)がはねた
A carp leaped with a splash.
ぱしゃっとシャッターを切った
I clicked [snapped] the shutter.
オールでぱしゃっと水面をたたいた
I smacked the surface of the water with an oar. |
|
Diff: |
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>パシャッ</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +11,1 @@
+<stagr>パシャ</stagr>
@@ -12,0 +16,6 @@
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>sound of a camera shutter</gloss>
+</sense> |
1. |
A 2009-07-17 00:00:00
|
|
Comments: |
Entry created |