6. |
A 2024-03-26 19:28:44 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Kanjipedia, jitenon, daijirin, koj, etc. use a comma with this expression. |
|
Comments: |
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/122
Adding commas to readings to align with kanji forms. |
|
Diff: |
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11 +12 @@
-<reb>きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ</reb>
+<reb>きくはいっときのはじ、きかぬはまつだいのはじ</reb>
@@ -15 +16 @@
-<xref type="see" seq="2836571">聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥</xref>
+<xref type="see" seq="2836571">聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥</xref> |
5. |
A 2021-11-29 11:32:33 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>聞くは一時の恥、聞かぬは末代の恥</keb>
+</k_ele> |
4. |
A 2018-09-09 16:04:00 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
xref to more common variant. |
|
Diff: |
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2836571">聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥</xref> |
3. |
A 2017-12-24 21:33:59 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
"than not ask and never to know" does not seem grammatically correct |
|
Diff: |
@@ -13 +13 @@
-<gloss>better to ask and be embarrassed than not ask and never to know</gloss>
+<gloss>better to ask and be embarrassed than not ask and never know</gloss> |
2. |
A* 2017-12-06 04:22:44 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Aligning the gloss with our two 問うは・・・ entries |
|
Diff: |
@@ -12,2 +12,2 @@
-<misc>&id;</misc>
-<gloss>Better ask than go astray</gloss>
+<misc>&proverb;</misc>
+<gloss>better to ask and be embarrassed than not ask and never to know</gloss> |
(show/hide 1 older log entries)
|
1. |
A 2008-11-21 00:00:00
|
|
Comments: |
Entry created |