JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ birds of a feather flock together ▶ horses work best together ▶ don't mix your horses with your cows
|
3. | A 2018-01-01 11:59:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-12-08 08:57:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs kotowaza-allguide |
|
Comments: | judging from daijs, "...flock together" isn't a great translation, but in the kotowaza-allguide for the full version (牛は牛連れ,馬は馬連れ), they mention two meanings: "牛は牛連れ馬は馬連れとは、同類や似た者同士は自然と集まりやすいこと のたとえ。また、似た者同士で物事を行えば、うまくいくということ。" |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,5 @@ -<misc>&id;</misc> -<gloss>Birds of a feather flock together</gloss> +<xref type="see" seq="2833980">牛は牛連れ馬は馬連れ</xref> +<misc>&proverb;</misc> +<gloss>birds of a feather flock together</gloss> +<gloss>horses work best together</gloss> +<gloss>don't mix your horses with your cows</gloss> |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |