JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp,v5k]
▶ to fold one's arms |
|
2. |
[exp,v5k]
▶ to stand and watch (without interfering) ▶ to stand idly by ▶ to look on with folded arms |
|
3. |
[exp,v5k]
[col]
▶ to lie in wait ▶ to be ready and waiting |
5. | A 2021-04-05 22:27:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Interesting. |
|
4. | A* 2021-04-05 13:46:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://www.bunka.go.jp/tokei_hakusho_shuppan/tokeichosa/kokugo_yoronchosa/pdf/92531901_01.pdf https://www.toshikoro.com/entry/kotoba-goyou-tewokomaneku |
|
Comments: | There's a third meaning (準備して待ち構える) that isn't in the kokugos but is now more common than the "stand and watch" meaning, according to the 文化庁's most recent 国語に関する世論調査 (see page 25 of the PDF above). Not sure how best to translate it. The second link has a couple of examples of this usage (which is still considered incorrect by many). |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5k;</pos> @@ -21,0 +26,9 @@ +<gloss>to stand idly by</gloss> +<gloss>to look on with folded arms</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5k;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>to lie in wait</gloss> +<gloss>to be ready and waiting</gloss> |
|
3. | A 2010-07-26 23:38:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-07-26 19:12:14 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<re_restr>手を拱く</re_restr> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |