JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2246930 Active (id: 2237914)
癇に障る癇にさわる
かんにさわる
1. [exp,v5r]
▶ to irritate
▶ to offend
▶ to provoke
▶ to get on one's nerves
Cross references:
  ⇒ see: 1221720 気に障る 1. to hurt one's feelings; to rub someone the wrong way

Conjugations


History:
3. A 2023-05-18 11:32:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典 (describes "get on one's nerves" as colloquial.)
  Diff:
@@ -16,0 +17,3 @@
+<gloss>to irritate</gloss>
+<gloss>to offend</gloss>
+<gloss>to provoke</gloss>
@@ -18 +20,0 @@
-<gloss>to be irritating</gloss>
2. A* 2023-05-16 15:41:09  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
癇に障る	10337	44.2%
癪に障る	13067	55.8%

「癪に障る」とは?意味や由来、「癇に障る」との違いを解説します
https://39mag.benesse.ne.jp/lifestyle/content/?id=133238
  Comments:
See comments on 癪に障る, which appears to be largely synonymous, and has similar ngram counts.

Moved the English [exp] to the front (and reference suggests "get one one's nerves" is somewhat linked to the literal underlying etymology). 

I'd suggest "to be irritating" over "to irritate one", which is somewhat awkward. "to be irritating to whoever is the possessor of 癇, which is 'oneself' by default". 
の癇に障る	1244
彼女の癇に障る	34
相手の癇に障る	31
母は落ち着いた声で言い返し、それが父の癇に障るのか、毎喧嘩ごとに家の何かが壊れます。

Not many reverso examples. One glosses as "abrasive" (e.g. personality), 癇に障る性格, which is interesting but not especially common.
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>to irritate one</gloss>
@@ -18,0 +18 @@
+<gloss>to be irritating</gloss>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml