7. |
A 2021-03-27 08:39:34 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Yes, they seem to fit. Thanks. I've indexed them. |
6. |
A* 2021-03-27 08:24:00
|
|
Comments: |
I think these 3 are:
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。Thank you very much for coming all the way to see me.
お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.
HTH |
5. |
A 2021-03-27 00:13:36 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Probably not, esp. since it's not used in the other gloss. It's a difficult expression to gloss and totally context-specific. "ところを" occurs 78 times in the Tanaka corpus, but none of them are examples of this usage AFAICT. |
|
Diff: |
@@ -15 +15 @@
-<gloss>even though normally ...</gloss>
+<gloss>even though normally</gloss> |
4. |
A* 2021-03-26 23:56:59 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
does the ellipsis add anything? |
3. |
A 2021-03-26 21:45:11 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijs: 通常のやり方や予期・予定などに反することを行う意を表す。 |
|
Comments: |
I think that works/helps. |
(show/hide 2 older log entries)
|
2. |
A* 2021-03-26 18:28:28
|
|
Refs: |
https://dictionary.goo.ne.jp/word/ところを/
https://japanese.stackexchange.com/questions/84644/use-of-のところ-for-comparison |
|
Diff: |
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>even though normally ...</gloss> |
1. |
A 2007-01-21 00:00:00
|
|
Comments: |
Entry created |