JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2115820 Active (id: 2093015)
聖水
せいすい
1. [n]
▶ holy water
2. [n] [vulg,sl]
▶ urine (esp. as related to urolagnia)



History:
6. A 2021-02-06 21:22:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could be either.
5. A* 2021-02-06 02:55:06 
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>urine (esp. as relates to urolagnia)</gloss>
+<gloss>urine (esp. as related to urolagnia)</gloss>
4. A 2019-01-20 22:33:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/聖水_(曖昧さ回避) 
"SM関係の文脈で使われるスラングで、女性の尿のこと。好ましいものと褒賞として与えられることから。糞尿愛好症を参照のこと。"
  Comments:
It's in the disambiguation page. I guess it can stay.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>urine, esp. as relates to urolagnia or urophilia</gloss>
+<gloss>urine (esp. as relates to urolagnia)</gloss>
3. A* 2019-01-20 00:46:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
When Rene added this entry he noted: "slang definition, which fits the way it was used in the pink chirashi, comes from here:
http://ja.wikipedia.org/wiki/聖水
(comment)   the slang definition should be marked as (vulg) (sl)".
I can't see that in the current Wikij entry. Is it still appropriate?
  Diff:
@@ -16 +16,3 @@
-<gloss>urine, especially as relates to urolagnia or urophilia</gloss>
+<misc>&vulg;</misc>
+<misc>&sl;</misc>
+<gloss>urine, esp. as relates to urolagnia or urophilia</gloss>
2. A* 2019-01-19 22:02:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Is sense 2 really needed? I don't doubt it's used with that meaning but to me it looks out of place here.
None of the kokugos deem it notable enough to include, and I'm sure the context would make the meaning obvious anyway.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml