JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2063040 Active (id: 2146743)
後生だから
ごしょうだから
1. [exp]
▶ for goodness' sake
▶ for the love of God
▶ I implore you, ...
▶ I beg of you, ...
Cross references:
  ⇐ see: 1269830 後生【ごしょう】 2. for goodness' sake; for the love of God; I implore you, ...; I beg of you, ...



History:
4. A 2021-09-15 08:26:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: for the love of God; for 「God's [Heaven's] sake 《help me and do》
中辞典: for God's [goodness', mercy's] sake
  Comments:
The originals weren't too bad. The good JEs are often more up-to-date.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<gloss>for goodness' sake</gloss>
+<gloss>for the love of God</gloss>
3. A* 2021-09-14 16:52:48 
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<gloss>for mercy's sake</gloss>
-<gloss>for the love of God</gloss>
-<gloss>for goodness' sake</gloss>
+<gloss>I implore you, ...</gloss>
+<gloss>I beg of you, ...</gloss>
2. A* 2021-09-14 16:37:48 
  Refs:
大辞泉
  Comments:
Are those good translations? They all seem phrases of exasperation to me.
後生だから is not used for exasperation, but is an emphatic way to say "please"
1. A 2005-09-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml