JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2029790 Active (id: 2279055)
お焦げ御焦げ [sK]
おこげオコゲ [sk] おコゲ [sk]
1. [n]
▶ scorched rice (at the bottom of the pot)
▶ crispy rice
▶ crunchy rice
Cross references:
  ⇐ see: 2803090 焦げ【こげ】 2. scorched rice (at the bottom of the pot); crispy rice; crunchy rice
2. [n] [col,uk]
▶ woman who enjoys the company of gay men



History:
10. A 2023-10-02 22:19:01  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2023-10-02 19:31:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Scorched_rice
おコゲ	2,211		
オコゲ	10,862	- adding
  Comments:
I think "hangs out" is too informal.
Judging from web results, おこげ is the most common form for sense 2.
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<reb>オコゲ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -16 +20 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -20,3 +24,3 @@
-<gloss>burnt rice</gloss>
-<gloss>scorched rice</gloss>
-<gloss>crispy rice at bottom of cooking pan</gloss>
+<gloss>scorched rice (at the bottom of the pot)</gloss>
+<gloss>crispy rice</gloss>
+<gloss>crunchy rice</gloss>
@@ -25,0 +30 @@
+<misc>&col;</misc>
@@ -27 +32 @@
-<gloss>woman who hangs out with gay men</gloss>
+<gloss>woman who enjoys the company of gay men</gloss>
8. A 2023-10-01 12:12:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A 2018-08-15 05:16:16  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2018-08-15 04:35:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think just [uk] handles it.  it's the same way we treat scientific names usu. written in katakana
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<s_inf>esp. おコゲ</s_inf>
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml