JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2028680 Active (id: 2292445)
喉から手が出るのどから手が出るノドから手が出る [sK] 喉から手がでる [sK] のどから手がでる [sK] 咽から手が出る [sK]
のどからてがでる
1. [exp,v1] [id]
《as ~ほど, 〜くらい, etc.》
▶ (wanting something so badly that) one can almost taste it
▶ [lit] a hand reaches out from one's throat

Conjugations


History:
11. A 2024-02-23 23:08:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -34 +34 @@
-<gloss>(wanting something so bad that) one can almost taste it</gloss>
+<gloss>(wanting something so badly that) one can almost taste it</gloss>
10. A 2024-02-22 22:44:16  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈喉/咽/のど/ノド〉から〈手/て/テ〉が〈出/で〉る

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 喉から手が出る  │ 30,890 │ 60.5% │
│ のどから手が出る │ 12,499 │ 24.5% │
│ ノドから手が出る │  3,693 │  7.2% │ - add, sK
│ 喉から手がでる  │  1,795 │  3.5% │ - add, sK
│ のどから手がでる │    987 │  1.9% │ - add, sK
│ 咽から手が出る  │    643 │  1.3% │ - sK
│ ノドから手がでる │    372 │  0.7% │
│ 咽から手がでる  │     31 │  0.1% │
│ のどからてがでる │    118 │  0.2% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,12 @@
+<keb>ノドから手が出る</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>喉から手がでる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のどから手がでる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +24 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
9. A 2022-07-23 23:03:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Looks OK.
8. A* 2022-07-21 21:46:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It think this works.
  Diff:
@@ -20,3 +20,3 @@
-<s_inf>often ~ほど</s_inf>
-<gloss>to want something very much</gloss>
-<gloss>to want something (so badly one can taste it)</gloss>
+<s_inf>as ~ほど, 〜くらい, etc.</s_inf>
+<gloss>(wanting something so bad that) one can almost taste it</gloss>
+<gloss g_type="lit">a hand reaches out from one's throat</gloss>
7. A* 2022-07-19 02:30:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
喉から手が出るほど	22541	  	  
喉から手が出るよう	409
  Comments:
I just don't think the glosses make sense considering how the word is actually used, and I don't think adding "often -ほど" as a note really helps on that front. If you look at the sentence "喉から手が出るほどほしい" (currently in the news because it was used in a letter by Yamagami), this entry ends up being very confusing and would produce a full sentence "to want something to the extent that you want something very much".
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml