12. |
A 2024-10-15 10:38:47 Jim Breen <...address hidden...>
|
11. |
A* 2024-10-15 09:48:29 Marcus Richert
|
|
Refs: |
https://news.yahoo.co.jp/articles/af49e1ff5a715dc4ad5b518410a65a70de7f974b
アイツ、やらかしたな! 大谷翔平は「何者なんだ」 お粗末すぎる… 相手野手の挟殺プレー崩れの問題シーン |
|
Comments: |
I oft hear it as a teasing "やらかしたな" |
|
Diff: |
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>to screw up</gloss> |
10. |
A 2022-05-13 04:35:07 Jim Breen <...address hidden...>
|
9. |
A* 2022-05-11 20:34:20 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5, daij |
|
Comments: |
I don't see a need for the x-ref. |
|
Diff: |
@@ -14 +13,0 @@
-<xref type="see" seq="1594450">しでかす</xref>
@@ -26,2 +25,2 @@
-<gloss>to drink up</gloss>
-<gloss>to eat up</gloss>
+<gloss>to eat (up)</gloss>
+<gloss>to drink</gloss> |
8. |
A 2022-05-10 00:15:37 Marcus Richert <...address hidden...>
|
(show/hide 7 older log entries)
|
7. |
A* 2022-05-09 14:50:09 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
遣らかす is in daijr/s, koj, etc
Google N-gram Corpus Counts
125 0.1% 遣らかす
103,934 99.9% やらかす |
|
Diff: |
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
6. |
A 2021-10-24 00:12:14 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
GG5: do; commit; 〔食う・飲む〕 take; have; (食う) eat (up); (飲む) drink.
失策をやらかす make [commit] a blunder
今度は一体何をやらかしてくれたんだ. Now what sort of 「trouble [problem] have you caused for us?
中辞典 simply xrefs to 仕出かす |
|
Comments: |
Good suggestion. |
|
Diff: |
@@ -16,5 +16,3 @@
-<gloss>to fail</gloss>
-<gloss>to blunder</gloss>
-<gloss>to make a mess</gloss>
-<gloss>to perpetrate</gloss>
-<gloss>to do</gloss>
+<gloss>to do (something negative)</gloss>
+<gloss>to make (a blunder)</gloss>
+<gloss>to commit (an error)</gloss> |
5. |
A* 2021-09-20 06:19:39 Opencooper
|
|
Refs: |
* A Reference Grammar of Japanese: "a vulgar equivalent of yaru = suru … Yarakasu demeans the object; typical objects are
hema 'blunder' shimatsu 'situation attended to'" (https://books.google.com/books?id=SszxbMtHbs8C&pg=PA346&dq=yarakasu)
* Tuttle Concise Japanese Dictionary: yarakashimásu, yarakasu v やらかします, やらかす [INFORMAL] [IN NEGATIVE SENSE] does it
[demeans the object] (= shimásu します); héma o yarakashimásu へまをやらかします makes a damn mess of it
*gg5: do; commit
*wisdom: 【する】do*; 【失敗などを】make
*prog: いったい何をやらかしたのだ What on earth did he *do*?
* meikyo: 〔俗〕する。しでかす。
* daijs: 「やる」「する」の意の俗語 |
|
Comments: |
The refs prefer the generic "to do"/する. While やらかす seems to be commonly used with 失敗/へま, that doesn't mean it
specifically means "to fail/blunder". The exact verb translation, as with やる, would have to depend on the context. The
case of やらかした as an interjection is probably like しまった.
Maybe a better approach would be something like:
to do (something negative); to make (a blunder); to commit (an error) |
|
Diff: |
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&col;</misc>
@@ -23,0 +25 @@
+<misc>&col;</misc> |
4. |
A 2017-02-24 09:11:49 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
AFAICT this is all correct. |
3. |
A* 2017-02-20 06:06:24 Scott
|
|
Refs: |
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1151876741 gg5 |
|
Comments: |
Meaning given in dictionaries is not completely accurate. This is not just the same as する.
やらかした basically means "I f-d up!". E.g.: やらかした! 仕事で大失敗したとき、事態を収拾するためのヒント
http://www.lifehacker.jp/2014/09/140904_mess_ups_at_work.html |
|
Diff: |
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="1594450">しでかす</xref>
@@ -13,0 +15,3 @@
+<gloss>to fail</gloss>
+<gloss>to blunder</gloss>
+<gloss>to make a mess</gloss>
@@ -16 +20,7 @@
-<gloss>to be guilty of</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to drink up</gloss>
+<gloss>to eat up</gloss> |
2. |
A 2015-07-14 02:01:21 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
1. |
A* 2015-07-12 19:15:04 luce
|
|
Refs: |
遣らかす 6
やらかす 5981 |
|
Diff: |
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc> |