JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs,vi]
▶ hasty conclusion ▶ rash conclusion |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ quick understanding ▶ catching on quickly |
5. | A 2022-07-08 07:20:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Odd UTF character. |
|
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<gloss>catching on quickly</gloss> +<gloss>catching on quickly</gloss> |
|
4. | A 2022-07-07 21:50:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-07-07 14:46:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj, oukoku, meikyo, and iwakoku have a second sense ("quick understanding"). I've borrowed the glosses from our entry 1844530 (早わかり). [vi]: shinmeikai, oukoku [vt,vi]: meikyo (iwakoku doesn't have this as スル) Google N-gram Corpus Counts | 早飲み込み | 800 | 56.8% | <- in jitsuyou; adding (although it might be irregular) | 早呑み込み | 279 | 19.8% | | 早のみこみ | 230 | 16.3% | | はやのみこみ | 67 | 4.8% | | 早呑みこみ | 33 | 2.3% | | 早飲みこみ | 0 | 0.0% | |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>早飲み込み</keb> @@ -15,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -17,0 +22,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>quick understanding</gloss> +<gloss>catching on quickly</gloss> |
|
2. | A 2016-07-04 09:45:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>早のみこみ</keb> @@ -13,0 +17 @@ +<gloss>rash conclusion</gloss> |
|
1. | A* 2016-07-04 09:42:19 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>(drawing) hasty conclusions</gloss> +<gloss>hasty conclusion</gloss> |