JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1707770 Active (id: 1968051)
取り留める [news2,nf40] 取留める取りとめる
とりとめる [news2,nf40]
1. [v1,vt]
▶ to narrowly escape (e.g. death)
▶ to hang onto (life)
Cross references:
  ⇒ see: 2827197 一命を取り留める 1. to escape death; to be saved from death
2. [v1,vt] [arch]
▶ to ascertain
▶ to make definite

Conjugations


History:
5. A 2018-01-12 23:55:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
GG5, etc. mostly say "death" in examples. Probably best to have it both ways.
  Diff:
@@ -24,2 +24,2 @@
-<gloss>to narrowly escape (death)</gloss>
-<gloss>to be saved from (death)</gloss>
+<gloss>to narrowly escape (e.g. death)</gloss>
+<gloss>to hang onto (life)</gloss>
4. A* 2018-01-12 05:59:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
are glosses for sense 1 appropriate?  it takes 一命 as an object, which means 'life', not 'death'.  doesn't it mean "to hold on to (life)", etc.?
  Diff:
@@ -29,0 +30 @@
+<misc>&arch;</misc>
3. A* 2018-01-10 16:28:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr: " 失いかけた命が助かる。「一命を―める」"
daijs: "失いかけた生命を失わずにすむ。「一命を―・める」"
  Comments:
The meaning is much more specific.
斎藤和英大辞典 has sense 2. Possibly [arch]. Definitely dated.
  Diff:
@@ -23,3 +23,9 @@
-<gloss>to stop</gloss>
-<gloss>to put a stop to</gloss>
-<gloss>to check</gloss>
+<xref type="see" seq="2827197">一命を取り留める</xref>
+<gloss>to narrowly escape (death)</gloss>
+<gloss>to be saved from (death)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to ascertain</gloss>
+<gloss>to make definite</gloss>
2. A 2010-10-09 07:10:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-10-08 17:32:31  Scott
  Diff:
@@ -11,0 +11,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>取りとめる</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml