6. |
A 2024-04-29 11:32:55 Jim Breen <...address hidden...>
|
5. |
A* 2024-04-29 10:49:21 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Refs: |
鉄梃 208 11.3%
金梃 194 10.5%
鉄挺 69 3.7%
金てこ 345 18.7%
金テコ 186 10.1%
かなてこ 376 20.4%
カナテコ 465 25.2% |
|
Comments: |
I don't think we put [nokanji] forms first if the entry isn't [uk]. |
|
Diff: |
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>金てこ</keb>
+</k_ele>
@@ -13,0 +17,7 @@
+<k_ele>
+<keb>金テコ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>かなてこ</reb>
+</r_ele>
@@ -18,3 +27,0 @@
-<r_ele>
-<reb>かなてこ</reb>
-</r_ele>
@@ -22,0 +30 @@
+<xref type="see" seq="1097410">バール・1</xref> |
4. |
A 2024-04-26 05:22:12 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
鉄梃 208 15.9%
金梃 194 14.8%
鉄挺 69 5.3%
かなてこ 376 28.7%
カナテコ 465 35.4% |
|
Diff: |
@@ -13,0 +14,4 @@
+<r_ele>
+<reb>カナテコ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele> |
3. |
A 2011-07-14 07:17:21 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Definitely iK. |
2. |
A* 2011-07-13 18:33:26 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
gg5 has this, but i strongly suspect they are mistaken. no kokugo dictionary has 挺 and i can't find a source suggesting that 挺 carries the reading てこ. supposedly (according to meikyo) 梃[ちょう] is sometimes used as ateji for 挺[ちょう] which may be where the confusion comes from |
|
Diff: |
@@ -12,0 +12,1 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
(show/hide 1 older log entries)
|
1. |
A* 2011-07-13 15:16:38
|
|
Diff: |
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鉄挺</keb> |