6. |
A 2022-05-20 04:43:47 Jim Breen <...address hidden...>
|
5. |
A* 2022-05-20 04:19:49 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Google N-gram Corpus Counts
644 0.4% 自棄糞
115 0.1% 焼糞
82,987 55.1% やけくそ
66,746 44.4% ヤケクソ |
|
Diff: |
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
4. |
A 2016-06-29 20:24:22 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Refs: |
やけくそ 82987
やけくそで 19884
やけくそに 15306
やけくそだ 3484
やけくそです 3296
やけくそな 3004
やけくそな気持ち 175
やけくそな気分 155
やけくそが 98
やけくそは 103
やけくそを 123 |
|
Comments: |
Good to see you back.
Your comments are always lucid.
---
Either [n,adj-na] desperation
or [adj-na,n] desperate.
Looking at the ngrams I prefer the latter. |
|
Diff: |
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -19 +19,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos> |
3. |
A* 2016-06-29 19:47:06 luce
|
|
Refs: |
n-grams
やけくその 248
やけくそのよう 90
...
やけくその気持ち 3
やけくその状態 3
ヤケクソの気分 4
-
http://nlp.cis.unimelb.edu.au/~jwb/cgi-bin/ngramlookupwww?sent=ヤケクソな&topjuku=on&top100=on |
|
Comments: |
need to dig a bit deeper into the n-grams before tagging adj-no IMO.
- I think the adj-na may be in error too, judging from topjuku. most of the results are from a da->na conversion (rentaikei), though there are many which *do* look adj-na.
- but daijs says 名・形動 so let's go with that
- the noun gloss 'desperation' fits well as a translation for many of the n-gram collocations and I'd like to keep it but OTOH it feels redundant now. not sure what to do? |
|
Diff: |
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -19 +19,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos> |
2. |
A 2016-06-05 18:07:16 Johan Råde <...address hidden...>
|
|
Refs: |
gg5 ngrams |
|
Diff: |
@@ -12,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ヤケクソ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -15 +19 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18 +22 @@
-<gloss>desperation</gloss>
+<gloss>desperate</gloss> |
(show/hide 1 older log entries)
|
1. |
A* 2016-06-05 17:22:46
|
|
Refs: |
Ngrams
自棄糞 62
焼糞 9
やけくそ 3740 |
|
Diff: |
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&uk;</misc> |