7. |
A 2014-08-25 01:19:41 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Kanji Haitani list |
|
Comments: |
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: |
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&yoji;</misc> |
6. |
A 2014-05-10 01:06:22 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Probably not - I'll put it back. |
|
Diff: |
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>different strokes for different folks</gloss> |
5. |
A* 2014-05-08 07:03:49 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
is this really more helpful for our users than "different
strokes for different folks"? |
4. |
A* 2014-05-01 07:15:34 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Daijr, GG5, 中辞典 |
|
Comments: |
A pox on Nikkoku and its noun PoS. All the examples I see are 各人各様の..., so I guess this slightly nounish gloss will work. |
|
Diff: |
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +13,2 @@
-<gloss>different strokes for different folks</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>people doing something in their own way</gloss> |
3. |
A* 2014-04-23 11:51:26 Marcus Richert
|
|
Comments: |
Surely 四字熟語's can be proverbs as well as idioms?
daijr 四字熟語
"漢字四字で構成される熟語・成句。" |
(show/hide 2 older log entries)
|
2. |
A 2014-04-23 06:51:48 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Refs: |
nikkoku:
かくじん‐かくよう[:カクヤウ] 【各人各様】
〔名〕
人によってそれぞれやり方が違うこと。 |
|
Comments: |
a noun can't be a proverb. not sure this non-noun gloss is best either, but i can't think of a nounnier one
===
inserting random crap because my connection is a mess....... |
|
Diff: |
@@ -12 +11,0 @@
-<misc>&proverb;</misc> |
1. |
A* 2014-04-23 05:44:15 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daij |
|
Diff: |
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>So many men</gloss>
-<gloss>so many ways</gloss>
+<misc>&proverb;</misc>
+<gloss>different strokes for different folks</gloss> |