11. |
A 2021-10-16 02:03:22 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'm familiar with "curry rice", but it's plainly Jinglish. |
10. |
A* 2021-10-16 01:01:05 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://trends.google.com/trends/explore?
q=%22curry%20and%20rice%22,%22rice%20and%20cur
ry%22
(google trends "curry and rice", "rice and
curry")
in the us, it's 50/50, in the UK and
Australia, "curry and rice" dominates (2,1),
in India and Sri Lanka, "rice and curry" does
(2:1).
https://trends.google.com/trends/explore?
q=%22curry%20and%20rice%22,%22rice%20and%20cur
ry%22,%22curry%20rice%22
If you throw "curry rice" into the mix, it
suddenly dominates the searches in almost
every country. |
|
Comments: |
I think the entry looks good the way it is. |
9. |
A* 2021-10-16 00:45:21 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://books.google.com/ngrams/graph?
content=curry+rice%2C+Japanese+curry&year_star
t=1800&year_end=2019&corpus=26&smoothing=3&dir
ect_url=t1%3B%2Ccurry%20rice%3B%2Cc0%3B.t1%3B%
2CJapanese%20curry%3B%2Cc0
(Japanese curry, curry rice) |
|
Comments: |
I think "curry rice" can mean both "curried
rice" and "rice and curry", based on what I
see in google images - but more freq rice and
curry. also if you look at the way it's
climbing in the ngrams I think it's reasonable
to assume the reason it's become so common is
that it coincides with the rise of Japanese
curry in the English-speaking world |
8. |
A* 2021-10-16 00:13:56 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Either is fine (I'd say "curry and rice") but I don't think we need both as glosses. Also, "curry rice" appears to be another way of saying "curried rice", which isn't the same thing as curry *and* rice. |
7. |
A 2021-10-15 22:14:03 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
https://books.google.com/ngrams/graph?
content=rice+and+curry%2Ccurry+and+rice%2Ccurr
y+rice&year_start=1800&year_end=2019&corpus=26
&smoothing=3&direct_url=t1%3B%2Crice%20and%20c
urry%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Ccurry%20and%20rice%3B%
2Cc0%3B.t1%3B%2Ccurry%20rice%3B%2Cc0
(comp of rice and curry, curry and rice, curry
rice) |
|
Comments: |
"curry and rice" doesn't sound natural/like
the name of a dish to me, but I see it's as
common as "rice and curry" in the google books
ngrams (to my surprise).
I think we might as well include all valid and
common forms here. |
|
Diff: |
@@ -15,0 +16,2 @@
+<gloss>rice and curry</gloss>
+<gloss>curry rice</gloss> |
(show/hide 6 older log entries)
|
6. |
A* 2021-10-15 20:32:59 Robin Scott <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Not sure why "curry and rice" was changed to "rice and curry". "curry and rice" sounds fine and matches the Japanese order.
I don't think "curry rice" is needed. |
|
Diff: |
@@ -15,2 +15 @@
-<gloss>rice and curry</gloss>
-<gloss>curry rice</gloss>
+<gloss>curry and rice</gloss> |
5. |
A 2020-03-25 20:27:21 Jim Breen <...address hidden...>
|
4. |
A* 2020-03-25 16:12:20 Guillem Palau-Salvà
|
|
Diff: |
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&food;</field> |
3. |
A 2018-05-31 23:02:08 Jim Breen <...address hidden...>
|
2. |
A* 2018-05-31 06:06:15 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Diff: |
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>curry and rice</gloss>
+<gloss>rice and curry</gloss>
+<gloss>curry rice</gloss> |
1. |
A 2013-05-11 07:09:25 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: |
@@ -9,0 +9,3 @@
+<r_ele>
+<reb>カレー・ライス</reb>
+</r_ele> |