JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ dubbing (of a film, etc. into a different language) |
|||||
2. |
[n]
▶ stand-in (actor) ▶ double |
|||||
3. |
[n]
▶ recasting ▶ reminting ▶ recoining
|
7. | A 2021-12-25 08:31:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-12-25 01:05:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 外国映画などのせりふを自国語に訳して録音しなおすこと |
|
Comments: | That's the broader sense of "dubbing". 吹き替え refers specifically to dubbing into a different language. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>dubbing (of a film, etc.)</gloss> +<gloss>dubbing (of a film, etc. into a different language)</gloss> |
|
5. | A* 2021-12-25 00:00:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | enwiki: Dubbing, mixing or re-recording, is a post-production process used in filmmaking and video production in which additional or supplementary recordings are lip-synced and "mixed" with original production sound to create the finished soundtrack. |
|
4. | A* 2021-12-24 23:14:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij 吹き替え 596808 吹き替えし 6590 吹き替えをし 5808 |
|
Comments: | I don't think "re-recording" is right. Added sense. I think vs should be dropped. |
|
Diff: | @@ -22,3 +22 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>dubbing</gloss> -<gloss>re-recording</gloss> +<gloss>dubbing (of a film, etc.)</gloss> @@ -28,2 +26,9 @@ -<gloss>stand-in</gloss> -<gloss>dummy</gloss> +<gloss>stand-in (actor)</gloss> +<gloss>double</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1201030">改鋳</xref> +<gloss>recasting</gloss> +<gloss>reminting</gloss> +<gloss>recoining</gloss> |
|
3. | A 2021-12-07 05:15:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |